Skip to Main Content
Home / News / Director’s Letter RE: Regarding Meeting Request

Director’s Letter RE: Regarding Meeting Request

February 25, 2021
Categories: 
News

For a pdf of the letter click here.

Hawaii State Seal

February 22, 2021

 

Rev. Sam Domingo
Mr. John Witeck
Hawaii Workers Center
Hawaiiworkerscenter.org

SUBJECT: Letter dated February 13, 2021 Regarding Meeting Request

Dear Reverend Domingo and Mr. Witeck,

Thank you for your advocacy for Hawaii’s workers. I assure you that the Department of Labor
and Industrial Relations (DLIR) is working tirelessly in alignment with our mission to assist and
advocate for Hawaii’s workforce. I must decline your offer to meet in person but know that
providing the best possible service to our community is of utmost importance.
I respectfully disagree with your characterization of the DLIR’s efforts during the unprecedented
crisis that has resulted from the COVID-19 Pandemic. I am extremely proud of the
Department’s workers, including those volunteers outside of the UT Division, who have
persistently toiled long hours – often seven days a week and on holidays – to meet the needs of
our community. I would be remiss to neglect to mention my tremendous gratitude for our
volunteers from our sister departments, the Legislature, the Hawai’i State Libraries, the Hawaii
State Bar Association, UI retirees, the Unions, and the private sector and non-profit partners that
have resolutely strove to address workers’ rightful benefits to provide a greater level of relief as
soon as feasible.

As you may recall, our online benefits portal degraded to the point of essentially eliminating
access to most applicants in mid-March. To address this situation, the DLIR began by
implementing a benefits web application form to take traffic off the mainframe and process those
applications during overnight batch processing. Subsequently, numerous measures were
undertaken. These include making a new claims status check available 24/7, adding 15 front end
web servers to intake initial and weekly claims, creating a replicated database to divert traffic
from the mainframe, tuning of mainframe to optimize performance, installing Amazon Cloud
Front to remove bots and improve the ability to manage the front end and installing an Amazon
Web Application Firewall to protect the web applications from cyber-attacks and enhance
security.

The Department – with the help of our partners – installed phone centers internally, at the
Entrepreneurs Sandbox and subsequently at the Hawai’i Convention Center, procured a vendor
to help with a call and adjudication center, and recently implemented our own call and
adjudication center at the Hawai’i Convention Center staffed with local Hawai’i residents.
In closing, I will continue to focus my efforts on managing the Department to the best of my
abilities and restate my steadfast commitment to all involved – our claimants and their families,
our workers, partners, and volunteers who are all working together to help us provide service to
the greatest number of individuals in an efficient, timely and safe manner.

Mahalo,
~~
Anne Perreira-Eustaquio
Director of Labor and Industrial Relations

Department of Labor and Industrial Relations

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8842) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8842) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ภาษาไทย:THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8842) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8842) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8842) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8842) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8842) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8842) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の、(808-586-8842)に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8842) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE MANDARIN

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE CANTONESE

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8842)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8842) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter at no cost to you.