Skip to Main Content
Home / News / State Recognized for Safety & Health Consultation Program

State Recognized for Safety & Health Consultation Program

June 22, 2020
Categories: 
News

Hawaii State Seal

DEPARTMENT OF LABOR AND INDUSTRIAL RELATIONS

DAVID Y. IGE
GOVERNOR

SCOTT T. MURAKAMI
DIRECTOR

FOR IMMEDIATE RELEASE
June 22, 2020

STATE RECOGNIZED FOR SAFETY AND HEALTH CONSULTATION PROGRAM

On-Site Consultation Visit to Firearms Dealer and Shooting Range Identified Lead Hazard

HONOLULU — The Hawai‘i State Department of Labor & Industrial Relations (DLIR) today announced that the Hawaii Occupational Safety and Health Division’s (HIOSH) Consultation & Training Branch (C&T) earned recognition by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA). The federal agency recognizes “Success Stories” for state programs and small business employers who operate exemplary safety and health programs.

“I am proud of our HIOSH C&T Branch earning recognition by OSHA, and more importantly, the on-site consultation visit positively affected employees’ lives by providing information that led to medical monitoring and removal of unsafe conditions,” said Deputy Director Anne Eustaquio.

OSHA’s Success Story commended the HIOSH C&T Program for removing workers from lead poisoning hazards as the result of an On-Site Consultation visit to a firearms retailer and shooting range where HIOSH consultants identified high levels of lead throughout the facility. Because lead exposure is a well-known occupational hazard in shooting ranges, C&T consultants made it a point to address the hazard during the on-site visit, and with permission from the general manager, they evaluated the shooting range’s ventilation system.

HIOSH staff discovered the system was not working properly, and that smoke from the shooting range was lingering in the shooting stations and being distributed by an unfiltered fan throughout the shooting range and into the adjacent retail space. Wipe sampling revealed lead dust levels significantly above OSHA’s acceptable decontamination level of 200 micrograms per square foot (µg/ft2). In one area where employees consumed food, the level was measured at 1,765 µg/ft2. This number is of concern due to the ingestion hazard.

Concerned by these findings, HIOSH C&T consultants recommended personal air sampling and immediate blood testing for employees. As a result of blood testing, the general manager himself was medically removed from the workplace by his physician due to an extremely high lead blood level and chronic over-exposure to lead. He began advocating for his employees and pledging to create a safe and healthful workplace by cleaning up the shop and fixing the shooting range ventilation.

HIOSH’s Consultation Program is a free consultation service largely funded by OSHA whereby employers can find out about potential hazards at their worksites, improve their occupational safety and health management systems, and even qualify for a one-year exemption from routine OSHA inspections. Primarily targeted for smaller businesses, this safety and health consultation program operates separately from the HIOSH inspection effort. In addition, the Consultation Program does not issue citations or penalties.

The program functions confidentially as names, company name, and any information provided about your workplace, plus any unsafe or unhealthful working conditions that the consultant uncovers, is not reported routinely to the HIOSH inspection staff. The only obligation entails committing to correcting serious job safety and health hazards.

Under the Occupational Safety and Health Act of 1970, employers are responsible for providing safe and healthful workplaces for their employees. HIOSH’s role is to ensure these conditions for Hawai‘i’s working men and women by setting and enforcing standards, and providing training, education and assistance. For more information about the Consultation Program please visit: https://labor.hawaii.gov/hiosh/home/for-employers/consultation/.

The HIOSH On-Site Consultation program, at the time of initial publication of this document (06/2020), is funded by a cooperative agreement for $473,800 in Federal funds, which constitutes ninety percent (90%) of the program budget. Zero percent (0%), or $0 of the program budget, is financed through non-governmental sources.

Equal Opportunity Employer/Program

Auxiliary aids and services are available upon request to individuals with disabilities.

TDD/TTY Dial 711 then ask for (808) 586-8866

# # #

View DLIR news releases:
https://labor.hawaii.gov/blog/category/news/

 

Media Contact:
Bill Kunstman
Department of Labor and Industrial Relations
(808) 586-8845
[email protected]

Home

Department of Labor and Industrial Relations

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8842) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8842) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ภาษาไทย:THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8842) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8842) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8842) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8842) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8842) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8842) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の、(808-586-8842)に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8842) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE MANDARIN

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE CANTONESE

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8842)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Department of Labor and Industrial Relations

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8842) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter at no cost to you.