Skip to Main Content
Home /

Child Labor

Under the Hawaii Child Labor Law, a child labor certificate or “work permit” is required for working minors until they reach 18 years of age.  There is no charge for the certificate, and we will generally issue a certificate as long as: (1) the minor is not legally required to be in school, and (2) the minor’s employment is not hazardous.  There are two types of certificates, depending upon the age of the minor.  The procedures to obtain these certificates are explained below.

Certificate of Employment (for 14- and 15-year-old minors)

When a 14- or 15-year-old minor is hired, the employer is required to obtain a Certificate of Employment before the minor starts working.  For the certificate to be issued, either the employer or the minor or other representative may assist in the following:

  1. Obtain an Application for Minor’s Certificate of Employment (form CL-1) from a DLIR Child Labor Office, or on the department’s website at https://labor.hawaii.gov/wsd/forms/. This application must be completed and signed by the employer and a parent or guardian of the minor.
  2. Return the completed application, with an *acceptable proof of age document, either in person or by mail.  You may FAX the application, but the original application must be returned to the nearest DLIR Child Labor Office for a certificate to be issued.  If the hours of work are approved and the work is not hazardous or prohibited, a temporary authorization slip will be issued, and a Certificate of Employment will be mailed to the employer.  The minor may start working upon receipt of either a temporary authorization slip or the Certificate of Employment.
  3. If the minor works for a new employer or in a new occupation, this same procedure must be followed again.

Minors 14 and 15 years of age may work:

  1. Not more than 3 hours per day on a school day, and 8 hours per day on a non-school day.
  2. During a school week, not more than 18 hours per week.  During a non-school week, not more than 40 hours per week.
  3. On school days and the day before a school day: Between 7:00 a.m. and 7:00 p.m.  On non-school days and the day before a non-school day: Between 6:00 a.m. and 9:00 p.m.
  4. Not more than 6 consecutive days, and 5 consecutive hours without at least a 30-minute rest or meal period.

*Acceptable Proof of Age:
•Birth Certificate
•Hawaii driver’s license or driver’s permit
•State of Hawaii ID
•Military ID
•Immigration record (alien card, passport, visa)
•Hospital record
•School record (NOT school ID)
•Court record
•Baptismal certificate
NOTE:  A social security card is NOT an acceptable proof of age document.

Certificate of Age (for 16- and 17-year-old minors)

APPLY ONLINE at Application for Certificate of Age Work Permit.

The Certificate of Age (eCL-3) is valid only when accompanied by an approved proof of age document, which are both presented to the employer at the time of hire.  No promise of a job is needed to obtain this certificate. The minor will be issued a Certificate of Age to use until age 18.

There are no restrictions on hours except when the minor is required to be in school. When the minor is hired, the employer is required to: (1) verify the minor’s name and birth date on the Certificate of Age with the proof of age document; (2) record the Certificate of Age number; and (3) return the Certificate of Age and proof of age document to the minor.

Notice Regarding Compliance With Both State and Federal Child Labor Laws

Employers are generally subject to both:  1) Chapter 390, Hawaii Revised Statutes, Child Labor Law and Title 12, Chapter 25, Hawaii Administrative Rules; and 2) federal child labor provisions of the Fair Labor Standards Act (FLSA), 29 U.S.C. 212(c), and the FLSA regulations at 29 CFR Part 570.  Certain provisions of the Hawaii Child Labor Law may be less restrictive than federal law, and employers covered by the FLSA that only follow a less restrictive provision of the Hawaii Child Labor Law will be in violation of federal law.  See 29 U.S.C. 218(a).  For more information on the federal child labor law, please visit the U.S. Department of Labor’s Wage and Hour Division website at www.dol.gov/whd.

Theatrical Employment

A minor under 14 years of age may be employed or permitted to work in theatrical employment (model, dancer, singer, musician, entertainer, motion picture, television, radio or theatrical performer) under circumstances and conditions prescribed by the Director of the Department of Labor and Industrial Relations. [§12-25-22, 12-25-23, and 12-25-24, Hawaii Administrative Rules].

For a summary of the Theatrical Employment requirements under the Hawaii Child Labor Law, see eHCLL-3.

Child Labor Offices:

Individuals may contact the Wage Standards Division on Oahu or the nearest DLIR district office, either by phone, mail, or in person at the phone numbers and locations listed under “Contact” for information.

Email:  [email protected]

Wage Standards Division

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8777) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

中文 – CHINESE: Cantonese

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8777), 我們會提供免費翻譯服務 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8777), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

中文 – CHINESE Mandarin

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8777), 我們會提供免費翻譯服 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8777), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8777) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreterat no cost to you.

Wage Standards Division

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8777) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8777) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の (808-586-8777) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8777) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8777) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8777) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8777) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8777) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ภาษาไทย: THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8777) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Disability Compensation Division

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8777) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.