Skip to Main Content

HIOSH Whistleblower Investigation Manual (HWIM)

UNDER CONSTRUCTION

DIRECTIVE NUMBER: CPL 02-03-011
SUBJECT: Whistleblower HIOSH Investigation Manual (WHIM)
EFFECTIVE DATE: October 1, 2025

ABSTRACT

Purpose: This Instruction implements the HIOSH Discrimination (Whistleblower) Investigation Manual and supersedes the December 1, 2018, Instruction. These manual outlines procedures and other information relative to the handling of retaliation complaints under the Hawaii discrimination statute, §396-8(e), Hawaii Revised Statutes (HRS), and may be used as a ready reference.
Scope:Hawaii Occupational Safety and Health – Statewide.
References:§396-8(e), HRS

Chapter 51, Hawaii Administrative Rules (HAR): Inspections, Citations, and Proposed Penalties. Subchapter 12: Inspection of Investigation not warranted; informal review.

Chapter 57, Hawaii Administrative Rules (HAR): Discrimination Against Employees Exercising Rights Under Chapter 396, HRS.

OSHA Instruction CPL 02-03-007, Whistleblower Investigations Manual, effective December 1, 2018.

HIOSH Instruction CPL 02-02-072, Rules of Agency Practice and Procedure Concerning OSHA Access to Employee Medical Records, August 22, 2007, adopted by HIOSH on December 19, 2007

HIOSH Instruction CPL 02-00-098 (formerly CPL 2.98), Guidelines for Case File Documentation for Use with Videotapes and Audiotapes, October 12, 1993, adopted by HIOSH on December 20, 1993.
Cancellations:HIOSH Instruction Discrimination Investigation Manual dated September 1, 2016, CPL 02-03-002 Whistleblower Investigations Manual and any other previous version of the Discrimination (Whistleblower) Investigation Manual.
State Impact:Notice of Intent, Adoption, and Submission of a Plan Change Supplement Required.  See Chapter 1, Paragraph VI.
Action Offices: All compliance branches
Originating Agency: OSHA. States must comply with same or equivalent.

Approval: By and Under the Authority of the HIOSH Administrator.

Executive Summary

This instruction cancels and replaces the prior [2018] version of the HIOSH Discrimination (Whistleblower) Investigation Manual. This instruction constitutes HIOSH’s general guidance regarding internal operations for Discrimination (Whistleblower) Investigations for the use by the compliance branches and support staff.

Significant Changes

  • All letter/document templates were removed to avoid any confusion as templates are periodically updated.
  • A section on Definitions, Acronyms, and Terminology has been added to encompass the general terms used in whistleblower investigations.
  • In alignment with federal OSHA standards, HIOSH has implemented the legal principle of “reasonable cause” to guide the investigative process.
  • The previously designated chapters for Settlement and Remedies have been separated into two distinct chapters: Chapter 6: Remedies and Chapter 7: Settlements.
  • Integration of Electronic Case Files (ECF) is implemented to enhance case management and accessibility.
  • Agency review and hearing procedures are established for cases of administrative closures that are contested by the Complainant.
  • Clarification is provided regarding injury reporting as a protected activity.
  • A section addressing prospective employers has been added.
  • 89-day disposition letters are issued to facilitate the resolution and completion of investigations.
  • Clarification regarding the inclusion of employer-employee settlement agreements in the file is provided, specifically addressing confidentiality concerns.
  • The manual as a whole has been restructured such that Chapter 2 now collects and explains the legal concepts and principles that guide whistleblower investigations. Previously, these concepts were introduced throughout the manual.
  • All references to the Administrator include the Administrator’s designee, except as otherwise noted. The Administrator’s responsibilities may be delegated to a Branch Manager, except as otherwise noted.
  • Bilateral agreements will no longer be recognized by HIOSH.
  • HIOSH will no longer impose punitive damages in consistent with the Hawaii Labor Relations Board (HLRB) decisions and interpretations of law.

Disclaimer

This manual is intended to provide guidance regarding some of the internal operations of the Hawaii Occupational Safety and Health Division (HIOSH) and is solely for the benefit of the State. No duties, rights, or benefits, substantive or procedural, are created or implied by this manual. The contents of this manual are not enforceable by any person or entity against HIOH or the Department of Labor and Industrial Relations (DLIR). Statements which reflect current court precedents do not necessarily indicate acquiescence with those precedents.

Table of Contents

ChapterTitleLast Revised
1Preliminary MattersOctober 1, 2025
2Legal PrinciplesOctober 1, 2025
3Intake and Initial Processing of ComplaintsOctober 1, 2025
4Conduct of the InvestigationOctober 1, 2025
5Case DispositionOctober 1, 2025
6RemediesOctober 1, 2025
7SettlementsOctober 1, 2025
8OSHA’s Role in HIOSH Whistleblower CasesOctober 1, 2025
9Information DisclosureOctober 1, 2025

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

Lea Faka-Tonga (Tongan)

‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-586-9116) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-9116) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-9116) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

ภาษาไทย: THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-9116) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-9116) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-9116) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-9116) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-9116) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-9116) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の (808-586-9116) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-9116) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-9116) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-9116) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

中文 – CHINESE Mandarin

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-9116), 我們會提供免費翻譯服 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-9116), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Logo

Occupational Safety and Health

中文 – CHINESE: Cantonese

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-9116), 我們會提供免費翻譯服務 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-9116), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.