Skip to Main Content

Contractors Suspended Under Chapter 104, Hawaii Revised Statutes

As of April 30, 2024

In accordance with Section 104-25, Hawaii Revised Statutes, the following persons or firms have been suspended by the Director of Labor and Industrial Relations from doing any work on any State or county public work construction project:


Name of Person or Firm

Reason
Suspended
From:
Suspended
To:

Remarks
A & J Painting, LLCfalsified records04/12/2012See Remarks2
American Industrial Insulation, LLCfalsified records09/19/2011See Remarks2
C&N Electric, LLCfalsified records04/01/202403/31/2027
Constante Medina
dba Voltage Electric
delayed investigation11/15/2012See Remarks2
CTS Earthmoving, Inc.failed to pay back wages and penalties03/28/2013See Remarks2
Diamond Welding, Inc.failed to pay back wages and penalties05/26/2017See Remarks2
Island Grout Pumpers, Inc.failed to pay penalties02/06/2017See Remarks2
Malafu Contractors, LLCdelayed investigation01/19/2012See Remarks2
Maui Mayco Pump Service, Inc.failed to pay back wages and penalties03/01/2016See Remarks2
Network Power Solutions, Inc.failed to pay back wages and penalties, falsified records01/13/2020See Remarks2
Niua Pacific, LLCinterfered and delayed investigation, falsified records, failed to pay back wages and penalties01/19/2017See Remarks2
Pacific C R I, LLCdelayed investigation, failed to pay penalties05/14/2019See Remarks2
Reginald S. Leite dba RSL DrywallSuspension by settlement02/28/202302/27/2026 
Sunshine Fencing, LLCfailed to pay back wages and penalties03/09/2015See Remarks2

Click here for completed suspensions.

Remarks:
1. Suspended from all new work for 3 years.
2. Suspended from all work until all back wages and penalties are paid in full.

“New work” means bidding on new projects and any current projects that the contractor has not started working on.  See Section 104-24(c)(2), HRS.

“Public work”, “construction” and “construction of public work” are defined in Section 104-1, Hawaii Revised Statutes, and Section 12-22-1, Hawaii Administrative Rules.

Pursuant to Section 104-25(c), Hawaii Revised Statutes; no contract shall be awarded to a person or firm suspended or to any firm, corporation, partnership, or association in which the person or firm has an interest, direct or indirect, until the expiration date has elapsed. Any contract awarded in violation of this section shall be void.

Wage Standards Division

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8777) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

中文 – CHINESE: Cantonese

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8777), 我們會提供免費翻譯服務 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8777), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

中文 – CHINESE Mandarin

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8777), 我們會提供免費翻譯服 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8777), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Wage Standards Division

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8777) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreterat no cost to you.

Wage Standards Division

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8777) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8777) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の (808-586-8777) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8777) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8777) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8777) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8777) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8777) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Wage Standards Division

ภาษาไทย: THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8777) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Disability Compensation Division

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8777) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.