Skip to Main Content

Consultation

Consultation: Free On-Site Safety & Health Services

Using a free consultation service largely funded by the U.S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA), employers can find out about potential hazards at their worksites, improve their occupational safety and health management systems, and even qualify for a one-year exemption from routine Hawaii Occupational Safety and Health Enforcement (HIOSH) inspections.

The service is delivered by state governments using well-trained professional staff. Most consultations take place on-site, though limited services away from the worksite are available.

Primarily targeted for smaller businesses, this safety and health consultation program is completely separate from the HIOSH inspection effort. In addition, no citations are issued or penalties proposed.

It’s confidential, too. Your name, your firm’s name, and any information you provide about your workplace, plus any unsafe or unhealthful working conditions that the consultant uncovers, will not be reported routinely to the HIOSH inspection staff.

Your only obligation will be to commit yourself to correcting serious job safety and health hazards — a commitment which you are expected to make prior to the actual visit and carry out in a timely manner.

How To Get Started

Because consultation is a voluntary activity, you must request it. Your telephone call or letter sets the consulting machinery in motion. The consultant will discuss your specific needs with you and set up a visit date based on the priority assigned to your request, your work schedule, and the time needed for the consultant to adequately prepare to serve you. HIOSH encourages a complete review of your firm’s safety and health situation; however, if you wish you may limit the visit to one or more specific problems.

Opening Conference

When the consultant arrives at your worksite for the scheduled visit, they will first meet with you in an opening conference to briefly review the consultant’s role and the obligation you incur as an employer.

Walk Through

Together, you and the consultant will examine conditions in your workplace. HIOSH strongly encourages maximum employee participation in the walk-through. Better informed and more alert employees can more easily work with you to identify and correct potential injury and illness hazards in your workplace. Talking with employees during the walk-through helps the consultant identify and judge the nature and extent of specific hazards.

The consultant will study your entire workplace or the specific operations you designate and discuss the applicable HIOSH standards. Consultants also will point out other safety or health risks that might not be cited under HIOSH standards, but nevertheless may pose safety or health risks to your employees. They may suggest and even provide other measures such as self-inspection and safety and health training you and your employees can use to prevent future hazardous situations.

A comprehensive consultation also includes (1) appraisal of all mechanical and environmental hazards and physical work practices, (2) appraisal of the present job safety and health program or establishment of one, (3) a conference with management on findings, (4) a written report of recommendations and agreements, and (5) training and assistance with implementing recommendations.

Closing Conference

The consultant will then review detailed findings with you in a closing conference. You will learn not only what you need to improve, but also what you are doing right. At that time you can discuss problems, possible solutions and abatement periods to eliminate or control any serious hazards identified during the walk-through. In rare instances, the consultant may find an “imminent danger” situation during the walk-through. If so, you must take immediate action to protect all employees. In certain other situations that would be judged a “serious violation” under HIOSH criteria, you and the consultant are required to develop and agree to a reasonable plan and schedule to eliminate or control that hazard. The consultants will offer general approaches and options to you. They may also suggest other sources for technical help.

Abatement and Follow Through

Following the closing conference, the consultant will send you a detailed written report explaining the findings and confirming any abatement periods agreed upon. Consultants may also contact you from time to time to check your progress. You, of course, may always contact them for assistance. Ultimately, HIOSH requires hazard abatement so that each consultation visit achieves its objective — effective employee protection. If you fail to eliminate or control identified serious hazards (or an imminent danger) according to the plan and within the limits agreed upon or an agreed-upon extension, the situation must be referred from consultation to a HIOSH enforcement office for appropriate action. This has rarely occurred in the past.

Benefits

Knowledge of your workplace hazards and ways to eliminate them can only improve your own operations and the management of your firm. You will get professional advice and assistance on the correction of workplace hazards and benefit from on-site training and assistance provided by the consultant to you and your employees. The consultant can help you establish or strengthen an employee safety and health program, making safety and health activities routine considerations rather than crisis-oriented responses. In many states, employers may participate in the HIOSH Consultation SHARP (Safety and Health Achievement Recognition Program).

This program provides incentives and support to smaller, high-hazard employers to develop, implement and continuously improve effective safety and health programs at their worksite(s). The program recognizes employers who have demonstrated exemplary achievements in workplace safety and health by receiving a comprehensive safety and health consultation visit, correcting all workplace safety and health hazards, adopting and implementing effective safety and health management systems, and agreeing to request further consultative visits if major changes in working conditions or processes occur that may introduce new hazards. Employers meeting these specific program requirements may be exempt from general scheduled HIOSH inspections for one year.

The On-Site Consultants Will:

  • Help you recognize hazards in your workplace
  • Suggest general approaches or options for solving a safety or health problem
  • Identify kinds of help available if you need further assistance
  • Provide you a written report summarizing findings
  • Assist you to develop or maintain an effective safety and health program
  • Provide training and education for you and your employees
  • Recommend you for a one-year exclusion from HIOSH programmed inspections, once program criteria are met.

The On-Site Consultants Will Not:

  • Issue citations or propose penalties for violations of HIOSH standards.
  • Report possible violations to HIOSH enforcement staff.
  • Guarantee that your workplace will “pass” a HIOSH inspection.

Occupational Safety and Health

Lea Faka-Tonga (Tongan)

‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-586-9116) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Occupational Safety and Health

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-9116) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Occupational Safety and Health

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-9116) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

ภาษาไทย: THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-9116) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-9116) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-9116) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-9116) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-9116) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-9116) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の (808-586-9116) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-9116) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-9116) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-9116) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Occupational Safety and Health

中文 – CHINESE Mandarin

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-9116), 我們會提供免費翻譯服 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-9116), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Occupational Safety and Health

中文 – CHINESE: Cantonese

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-9116), 我們會提供免費翻譯服務 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-9116), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.