Skip to Main Content
Home / News / New Hawaii Law Protects Domestic Workers Against Employment Discrimination

New Hawaii Law Protects Domestic Workers Against Employment Discrimination

March 31, 2014

Act 248, enacted in 2013, amends our state fair employment law to protect domestic workers against employment discrimination in terms, conditions, and privileges of employment, but not hiring and firing.

Under the new law, it is illegal for an employer to discriminate against a domestic employee in compensation or in terms, conditions, or privileges of employment because of race, sex, including gender identity or expression, sexual orientation, age, religion, color, ancestry, disability, or marital status.

Under this new statutory protection, employers of domestics can choose who they want to work in their home or residence, and can hire and fire for any reason.

WHO IS PROTECTED BY THE NEW LAW?

Until 2013, the Hawai’i fair employment law excluded the employment of domestic workers from the definition of “employment,” leaving domestic workers unprotected against discrimination and harassment.

With the enactment of Act 248, Hawai’i became the second state in the nation to protect domestic workers against discrimination in the workplace.

A worker is protected if he or she is employed to perform domestic work in a home or residence. Domestic work may include, but is not limited to, caring for a child, serving as a companion for the sick, convalescing, or elderly, housekeeping, cleaning, cooking, doing laundry, or any other domestic service.

A domestic worker is protected even if there is only one worker in the household.

WHAT KIND OF DISCRIMINATION IS PROHIBITED?

If you are working as a domestic in a home or residence, you have the right not be discriminated against based on your:

  • Race
  • Sex, Including Gender Identity & Gender Expression
  • Sexual Orientation
  • Age
  • Religion
  • Color
  • Ancestry
  • Disability
  • Marital Status

Examples of prohibited discrimination include:

  • Sexual harassment in the form of pressure to engage in unwelcome sexual activity;
  • Sexual assault;
  • Verbal harassment or abuse that is racial or sexual in nature and creates a hostile work environment;
  • Unequal pay based on race, ancestry, or other prohibited basis.

FOR MORE INFORMATION, CONTACT:

HAWAI’I CIVIL RIGHTS COMMISSION
830 Punchbowl Street, Room 411
Honolulu, Hawai‘i 96813
Telephone: (808) 586-8636
TDD: (808)586-8692
Fax (808) 586-8655
Neighbor Islands call (toll free):
Kauai: 274-3141 ext 6-8636#
Maui: 984-2400 ext. 6-8636#
Hawai‘i: 974-4000 ext. 6-8636#
Lana‘i & Moloka‘i: 1-800-468-4644 ext. 6-8636#

Email: [email protected]

Website: https://labor.hawaii.gov/hcrc/

More about Domestic Workers Rights

Reference:

* Act 248, 2013 Session, §§ 1-2, amending Hawai’i Revised Statutes §§ 378-1 and 378-2. https://www.capitol.hawaii.gov/session2013/bills/GM1351_.PDF

Disclaimer:

This is a general summary of Hawai’i’s anti-discrimination laws and does not have the force or effect of administrative rules or Hawai’i laws. If there are any inconsistencies, the rules and Hawai’i law will control.

Office of Community Services (OCS)

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8675) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8675) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

ภาษาไทย: THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8675) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8675) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8675) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8675) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8675) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8675) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の (808-586-8675) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8675) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8675) `oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8675) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter
at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

中文 – CHINESE Mandarin

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8675), 我們會提供免費翻譯服 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8675), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

Office of Community Services (OCS)

中文 – CHINESE: Cantonese

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8675), 我們會提供免費翻譯服務 (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8675), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.