Skip to Main Content
Home / News / News /

State Reminds Residents as Deadline Nears for Disaster Unemployment Assistance

June 1, 2026
Categories: 
News
Hawaii State Seal

STATE OF HAWAIʻI

KA MOKU ʻĀINA O HAWAIʻI

JOSH GREEN, M.D.

GOVERNOR

KE KIAʻĀINA

DEPARTMENT OF LABOR AND INDUSTRIAL RELATIONS

KA ʻOIHANA PONO LIMAHANA

JADE T. BUTAY

DIRECTOR

KA LUNA HOʻOKELE

STATE REMINDS RESIDENTS AS DEADLINE NEARS FOR DISASTER UNEMPLOYMENT ASSISTANCE

Deadline for Filing is June 15, 2026

FOR IMMEDIATE RELEASE
June 1, 2026


HONOLULU — The Hawaiʻi Department of Labor and Industrial Relations (DLIR) reminds residents impacted by recent disasters that the deadline to apply for Disaster Unemployment Assistance (DUA) is approaching. Workers, business owners and self‑employed individuals in the City and County of Honolulu, the County of Hawaiʻi and the County of Maui may qualify for DUA benefits if they became unemployed, or experienced reduced or interrupted work hours due to the storms, floods, landslides and mudslides occurring between March 10 and March 24, 2026.

“Eligible individuals will receive a minimum of $346 and up to $868 for the weeks beginning March 15, 2026, through the week ending October 10, 2026,” said DLIR Director Jade T. Butay. “Regular unemployment insurance and DUA benefits cannot be paid at the same time.”

Examples of eligible DUA claims may include:

  • Workers, business owners and self-employed individuals whose unemployment or underemployment was caused as a direct result of the disaster,
  • Individuals who are prevented from reaching their job or self-employment location due to the disaster,
  • Individuals who were to start or resume employment or self-employment but were prevented by the disaster,
  • Individuals who became the major support of a household because of the death of the head of household due to the disaster, or
  • Individuals who cannot perform services in employment or self-employment due to an injury caused as a direct result of the disaster.

The deadline to file a DUA claim is June 15, 2026, which is 60 days from the federal disaster declaration. Claims filed after the deadline may be considered late and benefits may be denied, unless the claimant provides good cause for the delayed filing. Eligibility for DUA is determined weekly for each week a claim is filed.

Claimants may apply for DUA online at https://huiclaims.hawaii.gov/#/.

Applicants must provide a government‑issued ID (driver’s license, passport, or alien verification card), Social Security number and a copy of their most recent federal tax return and pay stubs or documents that verify employment or self‑employment at the time of the disaster. Self‑employed individuals may submit documentation from banks or government agencies, or affidavits from individuals with knowledge of their business operations. Applicants should also have bank account and routing information available, as benefit payments are issued by direct deposit.

Assistance with DUA applications and other forms may be obtained in person at the following locations:

Oʻahu Claims Office
830 Punchbowl Street, Room 110
Honolulu, HI 96813-5080

Hilo Claims Office
1990 Kinoʻole Street, Room 101
Hilo, HI 96720-5293

Maui Claims Office
54 South High Street, Room 201
Wailuku, HI 96793-2198

For unemployment assistance, individuals may also call 833-901-2272 or 808-762-5752.

For more information regarding eligibility for DUA benefits, visit the DLIR website at http://labor.hawaii.gov/ui/assistance-programs.
Re-employment services may be obtained at your nearest One-Stop Center. For locations, visit https://labor.hawaii.gov/wdc/american-job-centers/.

# # #

Equal Opportunity Employer/Program
Auxiliary aids and services are available upon request to individuals with disabilities.
TDD/TTY Dial 711 then ask for 808-586-8842

View DLIR news releases:
http://labor.hawaii.gov/category/news/

Media Contact:
Bill Kunstman
Deputy Director
Ka ʻOihana Pono Limahana
Department of Labor and Industrial Relations
Phone: 808-586-8852
Email: [email protected]

________________________________________________________________________________________________________________________________

ENGLISH: Important! This document has important information about your unemployment compensation rights, responsibilities, and/or benefits. It is essential that you understand the information in this document. If you need help (free of charge) in understanding this document in your language, please call (808) 762-5752 or (833) 901-2272; or go to [https://labor.hawaii.gov/ui]. You can also contact the local offices listed below for assistance.

________________________________________________________________________________________________________________________________

CHINESE (Simplified): 重要!本文件包含有关您的失业补偿权利、责任和/或福利的重要信息。理解本文档中的信息非常关键。如果您需要帮助(免费)以您的语言理解本文档,请致电 (808) 762-5752 或 (833) 901-2272;或前往 [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-chi] 。您也可以联系下列当地办事处寻求帮助。

________________________________________________________________________________________________________________________________

JAPANESE: 重要!この文書には、失業補償の権利、責任、および/または給付に関する重要な情報が含まれています。この文書の情報をしっかり理解することが大事です。この文書を理解する上で、あなたの言語で無料サービスを必要とされる場合は、(808)762-5752または (833)901-2272までお電話ください。または [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-jpn]にアクセスして下さい。下記の地域事務所も支援を受け付けておりますので、お問い合わせください

________________________________________________________________________________________________________________________________

TAGALOG: Mahalaga! May mahalagang impormasyon ang (mga) dokumentong ito tungkol sa iyong mga karapatan sa kompensasyon sa kawalan ng trabaho, mga responsibilidad, at/o mga benepisyo. Mahalagang maintindihan mo ang impormasyon sa dokumentong ito. Kung kailangan mo ng (libreng) tulong para maintindihan ang dokumentong ito sa iyong wika, tumawag sa (808) 762-5752 o (833) 901-2272; o pumunta sa [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-tag]. Maaari ka ring makipag-ugnayan sa mga lokal na tanggapan na nakalista sa ibaba para sa tulong.

________________________________________________________________________________________________________________________________

ILOCANO: Nasken! Addaan nasken a damag daytoy nga dokumento maipanggep dagiti rebbeng a bayad para iti pannakaawan iti trabaho, responsibilidad, ken/wenno pagimbagan. Nasken a maawatam iti damag ditoy a dokumento. No masapolmo iti (libre a) tulong tapno maawatam daytoy a dokumento iti lengguahem, awagam iti (808) 762-5752 wenno (833) 901-2272; wenno mapan iti [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-ilo]. Mabalinmo pay a sarungkaran dagiti lokal nga opisina a nailista iti baba para iti tulong.

________________________________________________________________________________________________________________________________

KOREAN: 중요! 본 문서(들)는 실업 보상 권리, 책임 및/또는 혜택에 관한 중요한 정보를 포함하고 있습니다. 이 문서에 포함된 정보를 이해하는 것이 중요합니다. 문서를 모국어로 이해할 수 있도록 도움(무료)이 필요하시다면, (808) 762-5752 또는 (833) 901-2272로 연락해주십시오; 또는 [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-kor] 으로이동합니다. 또한 아래의 현지 사무소에 연락해 도움을 받을 수 있습니다.

________________________________________________________________________________________________________________________________

VIETNAMESE: Quan trọng! (Các) tài liệu này chứa thông tin quan trọng về quyền được bồi thường thất nghiệp, trách nhiệm và / hoặc quyền lợi của bạn. Điều quan trọng là bạn phải hiểu thông tin trong tài liệu này. Nếu bạn cần trợ giúp (miễn phí) để hiểu tài liệu này bằng ngôn ngữ của bạn, vui lòng gọi (808) 762-5752 hoặc (833) 901-2272; hoặc truy cập [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-vie]. Quý vị cũng có thể liên lạc với các văn phòng địa phương được liệt kê dưới đây để được trợ giúp.

________________________________________________________________________________________________________________________________

SPANISH: ¡Importante! Este(s) documento(s) contiene(n) información importante sobre sus derechos, responsabilidades y/o beneficios de compensación por desempleo. Es fundamental que comprenda la información de este documento. Si necesita ayuda (sin cargo) para comprender este documento en su idioma, llame al (808) 762-5752 o (833) 901-2272; o vaya a [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-spa]. También puede ponerse en contacto con las oficinas locales que se indican a continuación para obtener ayuda.

________________________________________________________________________________________________________________________________

CHUUKESE: Auchea! Ei taropwe a kan wor poraus auchea non usun eomuwe pung ren momon ese wor angang kena, met kopwe fofori, me/ika aninis kena. Mi fakkun namoteoch pwe en kopwe weweiti ewe poraus non ei taropwe. Ika pwe en ka kan mochen aninis (ese wor momon) non weweitin ei taropwe non fosun fonuwom, kose mochen korikich non (808) 762-5752 ika (833) 901-2272; ika kopwe ne no ngeni [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-chk]. En kopwe kan pwan tongeni kori ewe ofes non nenieom mi maaketiw me fan ren aninis.

________________________________________________________________________________________________________________________________

MARSHALLESE: Aurok! Ewōr melele aurok ilo peba in/kein kin maron, eddo, im/ak jibañ ko am ikijen kolla eo an bōjrak jerbal. Aurok am melele naan ko kobban peba in. Ñe kwōj aikuj jibañ (ejellok wonnen) ñan am melele naan ko kobban peba kein ilo kajin eo am, jouj im kall ae tōk kim ilo (808) 762-5752 ak (833) 901-2272; ak loļok [https://labor.hawaii.gov/ui/lep-mah]. Kwōmaron bar kebaak opij ko ilo jukjukinbed eo im emōj laajrak ijin lal ñan aer jibañ kwe.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

Lea Faka-Tonga (Tongan)

‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-586-8842) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

VISAYAN: CEBUANO

Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-586-8842) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

TIẾNG VIỆT: VIETNAMESE

Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8842) nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

ภาษาไทย:THAI

คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-586-8842) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

TAGALOG: TAGALOG

Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-586-8842) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

ESPAÑOL: SPANISH

¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8842) y diganos que idioma habla.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

GAGANA SAMOA: SAMOAN

E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8842) pea e mana’o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

KAJIN MAJÔL: MARSHALLESE

Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8842) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

한국어: KOREAN

다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8842) 로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

日本語 (JAPANESE)

貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の、(808-586-8842)に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

ILOKANO: ILOCANO

Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti (808-586-8842) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE MANDARIN

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

中文 – CHINESE CANTONESE

您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842), 我們會提供免費翻譯服務  (Traditional)

您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842), 我们会提供免费翻译服务 (Simplified)

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

ʻŌLELO HAWAIʻI: HAWAIIAN

Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-586-8842)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.

You have the right to an interpreter at no cost to you.

State of Hawaii Seal

Department of Labor and Industrial Relations

KAPASEN CHUUK: CHUUKESE

En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-586-8842) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.

You have the right to an interpreter at no cost to you.